2021 m. kovo 9 d.
Frankofonijos dienos Nacionalinėje bibliotekoje
Kovo 20-oji – Tarptautinė frankofonijos diena, tad kovas Lietuvoje, kaip ir visame pasaulyje – Frankofonijos mėnuo. Frankofonija simbolizuoja bendrystę, solidarumą ir taiką – šia proga visame pasaulyje organizuojama daugybė šventinių ir kultūrinių renginių. Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka šiai dienai paminėti paruošė turiningą nuotolinių renginių programą.
Renginių ciklas „Tarp Prancūzijos ir Lietuvos“
- Kovo 17 d. Nacionalinės bibliotekos Dokumentinio paveldo tyrimų departamento Lituanistikos skyriaus vadovas literatūrologas dr. Dainius Vaitiekūnas apie prancūzų literatūros žavesį, lietuvių ir prancūzų literatūrinius ryšius bei daugelį kitų temų kalbins prof. Genovaitę Dručkutę. Vilniaus universiteto profesorė G. Dručkutė – žinoma lietuvių ir prancūzų literatūrinių ryšių tyrinėtoja, dėsto prancūzų literatūrą Vilniaus universiteto Filologijos fakultete, daug prisidėjusi ugdant ne vieną prancūzų kalbos specialistų kartą. Ji yra ir vertėja, lietuvių skaitytojams pristato prancūziškai rašančius rašytojus (Mariją Prancūzę, Oskarą Milašių ir kt.), o lietuvių autorius verčia į prancūzų kalbą (Marcelijų Martinaitį, Vladą Braziūną ir kt.).
- Kovo 18 d. Pokalbis su Paryžiuje gimusia Karolina Masiulytė-Paliulienė – žinoma Lietuvos ir Prancūzijos kultūrinių ryšių iniciatore ir puoselėtoja, buvusia Prancūzijos lietuvių bendruomenės valdybos pirmininke, dabartine Lietuvos ir Prancūzijos asociacijos prezidente. Lietuvoje atkūrė senelio Juozo Masiulio knygyną, įsteigė prancūziškų knygų knygyną. Būdama aktorė ji vaidino ir Prancūzijos, ir Lietuvos scenose, yra prancūziškojo teatro trupės „Komsa“ Lietuvoje įkūrėja ir vadovė. Į prancūzų kalbą išvertė svarbių lietuvių rašytojų kūrinių (Kristijono Donelaičio „Metus“, Valdo Papievo „Eiti“ ir kt.). Apie aktorystės kelią, įvairialypę veiklą puoselėjant lietuvišką ir prancūzišką kultūrą bei daugelį kitų temų Karoliną Masiulytę-Paliulienę kalbina literatūrologas, Nacionalinės bibliotekos Dokumentinio paveldo tyrimų departamento Lituanistikos skyriaus vadovas dr. Dainius Vaitiekūnas.
Laidų ciklo „Kalbos klubo plius“ pokalbiai „Kaip prancūzų kalba, pasaulinė diplomatijos kalba, padėjo Lietuvos Nepriklausomybei: Oskaras Milašius“
- Kovo 18 d. „Kalbos klube plius“ – pokalbis apie prancūzų kalbos vaidmenį Lietuvos nepriklausomybės byloje, lietuvišką poeziją, parašytą prancūziškai, ir asmenybę, kurios veikla ir kūryba jungia abi kalbas ir kultūras. Tai Oskaras Milašius. Žmogus, kurio gerbėjai iki mūsų dienų buriasi į klubus visame pasaulyje. L. Pasteuras Vallery-Radot sakė, kad O. Milašius atrodė gyvenąs ne XX a., bet apsuptas savo protėvių baltų. Prancūzų ir lietuvių kalbų santykis, regis, toks įvairus ir įdomus, kad vieno pokalbio neužtenka. Pirmąjį pokalbį su istorike dr. Vilma Bukaite žiūrėkite Nacionalinės bibliotekos „Youtube“ kanale. Antrasis pokalbis vyks kovo 18-ąją – Jolanta Zabarskaitė kalbėsis su literatūros tyrinėtoja prof. Nijole Kašelioniene.
Renginiai vaikams ir jaunimui
- Kovo 22 d. ir kovo 29 d. 16 val. kūrybinės dirbtuvės „Namuose su Henri Matisse’u“. Dirbtuves ves knygų dailininkė Sigutė Chlebinskaitė. Ji kvies pažinti įkvepiančią menininko kūrybą, iš naujo atrasti spalvų džiazą bei formų cirką iškerpant savo spalvingas emocijas. Leiskitės kartu į šią kūrybinę kelionę, per kurią jūsų namai taps unikalia Prancūzijos Rivjeros ateljė.
Henri Matisse’as (Henri Émile Benoît Matisse, 1869–1954) – Prancūzijos dailininkas, vienas ryškiausių XX a. modernaus meno atstovų. Žymus tapytojas, fovizmo srovės pradininkas, poetų bičiulis savo ieškojimus ir emocijas reiškęs linijos, šviesos, spalvų ir formų žaismu, paliko svarų indėlį formuojant ir modernios knygos estetiką. Iliustruodamas, kurdamas autorines knygas bei įsitraukdamas į visus knygos apipavidalinimo aspektus jis sukūrė per 50 knygų. 1933 metais pradėjo kurti „Verve“ žurnalo viršelius karpinių technika ir atrado savitą koliažo formą bei saviterapinę priemonę. 1943 metais, sunkiai sirgdamas, H. Mattise’as pradėjo kurti autorinį albumą „Jazz“, kurį 1947 metais Paryžiuje išleido autorinių dailininko knygų leidėjas Tériade.
„Kirpti žirklėmis į spalvos gyvuonį – tai man primena tikslų skulptoriaus kirtį į akmenį. Ši knyga sukurta tokia dvasia“ (Henri Matisse, 1947).
Susitikimas vyks nuotoliniu būdu per „Zoom“. Dalyvių skaičius ribotas, būtina išankstinė registracija. Reikalingų priemonių sąrašas bus atsiųstas užsiregistravusiems dalyviams. Dalyvių amžius – nuo 9 metų.
- Kovo 24 d. 10 val. susitikimas su knygų dailininke Elena Selena. Ji pristatys savo sukurtas knygas, supažindins su ypatinga pop-up knygų kūrimo technika ir papasakos apie erdvinių knygų kūrybos procesą. Autorė taip pat aptars lietuvių ir prancūzų kultūrinius skirtumus ir panašumus. Bus galima užduoti klausimus ir sužinoti daugiau apie E. Selenos kūrybą.
E. Selena – talentinga vaikų knygų iliustratorė, išlankstomų pop-up knygų kūrėja iš Lietuvos, gyvenanti ir kurianti Paryžiuje. Jaunosios kartos knygų dailininkė Vilniaus dailės akademijoje įgijo grafikės specialybę, studijas tęsė Paryžiuje, aukštojoje meno mokykloje „École Estienne“. E. Selenos kūryba buvo pastebėta vienos reikšmingiausių ir didžiausių vaikų ir jaunimo literatūros leidyklų „Gallimard Jeunesse“, kuri išleido ne vieną autorės pop-up knygą.
Susitikimas vyks nuotoliniu būdu per „Zoom“. Dalyvių skaičius ribotas, būtina išankstinė registracija. Daugiau informacijos „Facebook“ paskyroje.
Lietuvoje vykstančių Frankofonijos dienų renginių programą rasite Prancūzų instituto Lietuvoje interneto svetainėje.